猫可愛がり。だからダメなんだ

~嶋田久作blog~
嶋田久作の日々の出来事と、仕事情報。
プロフィール

9saku

Author:9saku
嶋田久作の日々の出来事や仕事情報を綴る日記。

名前:嶋田久作
生年月日:1955年4月24日
出身地:神奈川県
血液型:O型
身長:180cm
体重:68kg
家族:ヨメ一人、猫ひとり

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

フリーエリア

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

「ハゲタカ」本読み&顔合わせ
今日は、僕の仕事始め。
昼過ぎから「ハゲタカ」の本読みと顔合わせがありました。

2年ぶり。
和やかな内にも、みんな0からのスタ-トの積もりでとの、
大友監督の言葉があり、、緊張感を持って臨むことができました。

本読みの後、僕だけ居残りで、中国語の台詞の勉強をしました(^^;



今日の一枚。
001kiiro.jpg


この記事に対するコメント
初仕事
お疲れ様でした!
中国語って難しそうですね…
そういえば、先日杉並区を車で通過したのですが(青梅街道)
夜遅くで疲れていて、なみすけパンを探すの忘れてました…
「クローンは故郷をめざす」初日舞台挨拶は今週末なのですよね、
チケット、残念ながらゲットできませんでした…涙…
舞台上の久作さんにお会いできたらいいな…v-238と思っていたのですが…
でも映画は観に行きます!

ニーカちゃんは猫じゃらしでご満悦ですね!
【2009/01/07 20:03】 URL | にゃうちろ #aEaR/OPY [ 編集]

こんばんは(^^)
今日から仕事初めだったんですね居残りで中国語ですか大変そうですねお疲れさまでした私も英語位話せたら良いなぁと思ってはいるのですが…なかなか最近は保育園とかでも外国の方が英語教えたりしてるんですよねぇ~。日本の教育も随分変わってきたなぁ~と…。ニーカちゃんまだまだタマ取り付き合ってくれるんですねうちのみけにゃんは気が向いた時だけですでもわざわざオモチャ買ってきても知らんぷり逆にお菓子の紐とかスーパーのビニール袋などには飛び付きます後はグリーンピースの豆皮むいてる時に床に落ちて転がっていこうもんなら大興奮です長くなりましたが…今週末から寒くなるみたいなんで風邪引かないように気をつけてくださいね
【2009/01/07 20:22】 URL | みけにゃん #- [ 編集]

お疲れ様です!
猫可愛いですね(^-^)
ブラッディマンデー大好きです!
導師様もマヤさんもJも怖かったけどおもしろかったですヾ(^▽^)ノ

ゾクゾクしました 笑》
【2009/01/07 20:36】 URL | ますみ #- [ 編集]

いよいよ
「ハゲタカ」始動ですね!!
中国語となると・・ 物語の舞台は、中国のファンドが絡んでくるんでしょうか・・。驚く程、急速な発展を続けている中国経済は、日本を飲み込んでしまいそうな勢いですし。(なんて、勝手に想像しちゃってますが)
今回も「村田」は、その広い情報網をもってストーリーの展開に重要な役割を果たすんでしょうかね。あ~楽しみです♪待ちきれないです!
映画に向けて、前回のドラマの再放送はやらないかな~なんて、期待しているのですが・・。

ニーカちゃん、相変わらずやんちゃですね!めくれたマットがそれを物語ってます。
あ!舞台挨拶、頑張ってくださいね。
【2009/01/07 21:44】 URL | みわこ #- [ 編集]

ハゲタカ始動ですね!!
村田さん!!(思わず役名で言ってしまいました)
いよいよハゲタカ始動ですね!!!!
中国語ですか、レッドゾーンの内容なのでしょうか?
もう映画化の話を聞いてから、ずーっと興奮してます。
頑張ってくださいね。期待してますよ~~~。
【2009/01/07 22:07】 URL | popo #Bx6Q28pM [ 編集]


仕事初めお疲れ様でした(^^)
ハゲタカ楽しみにしてます!
NHKでやってたときに見て「面白い!」と思い再放送を録画していまでも時々見ています。
前回からもう2年も経つんですね。鷲尾ファンドのその後も気になりますし本当に楽しみです。
がんばってください!!
【2009/01/07 22:16】 URL | マッスル #- [ 編集]

役者は つらいよ!?
おばんです! 役者さんは 演技力どころか 語学も問われるから 大変ッスよね。中国語 って 韓国語 とは どう違うんすか? アッシん中では なんとなく ひとくくり になってしまってるもので 失礼しました。
さて ようやく K-20 観てきました! 最高でしたよ 久作さん チョイ役ながら クライマックスに向け重要な 役割でしたよね!
もう 久しぶりに 見終わって スカッとする 活劇でした! アッシの中では すでに 今年観た作品の ベスト1 になりえますよ!!確実に。
【2009/01/07 22:28】 URL | Qちゃん #- [ 編集]

[i:63814]
K-20、ものすごく観たいです忙しくてなかなか観に行けません久作さんを見るために行きますハゲタカ頑張って下さいブラッディマンディとわ違う久作さんを楽しみにしています

猫可愛いですね私のにもタロウという雑種の子猫がいます癒されますよね(p_^q)
【2009/01/07 23:30】 URL | のりこ #- [ 編集]

ハゲタカ
いよいよ始動するんですね。中国語・・・。
私、短大を卒業する時にそれがネックになりました。
でも、先生は優しい人だったんで、なんとか卒業できましたが。
短大で知り合った中国人の人は、日本語ベラベラの優しい人でした。
私は、勉強しましたが全然喋れないままですi-183
映画版ハゲタカ、嶋田さんの活躍楽しみにしてますv-10

ニーカちゃん、ねこじゃらしで遊んで大満足そうですね~
元同僚の子が猫を飼っていて、ねこじゃらしをもう5つぐらいダメに
して、また買いに行かなきゃとかいけない話をよくしてました。

【2009/01/08 00:45】 URL | 芳江 #c.SUbyXc [ 編集]

『ハゲタカ』楽しみです!!(^-^)
中国語の発音はとにかく難しいと、友達がよく悲鳴を上げていました
久作さんの舌は大変なことになっていないでしょうか??
先日のコメレスで、奥様が録画や配線を以前はやっていたとのこと
またF-1グランプリ(’94年)のLDを大切にされているようで...
以前のブログで奥様発信の話題“なみすけ”“ぱんだ珈琲店”etc...も好きですv-318...良い意味でのギャップが気になってしまいます
久作さんに代わり、コメレスされてた時もあるのですね!!
ブログをみているうちに、久作さんはもちろん!
奥様&ニーカちゃんのファンにもなってしまったようです...


【2009/01/08 02:17】 URL | こはる #- [ 編集]

今年もよろしくお願いいたします
遅ればせながら、あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願い致します。私は今日から仕事はじめです(学校勤務のためか遅いです)。中国語の台詞があるのですか。何語でしょうか。夫は中学生に漢詩を教えていますが、教室で朗々と読む姿がとても愛らしいそうです。アジアの言葉もまた学びがいがありそうですね・・・
【2009/01/08 11:50】 URL | いづみ #- [ 編集]


本年もブログを愛読させていただきたく
よろしくお願い申し上げます。
久作さん繋がりではないですが、
ちくま文庫の夢野久作さんの選集を購入してみました。
内田先生や實相寺監督の著作が収録されている
ちくま文庫ですが、ひょっとして嶋田さんは
ちくま文庫がお好きなのではないでしょうか。
【2009/01/08 22:09】 URL | アトムキャット #- [ 編集]

コメレス
>にゃうちろさん
中国語、発音が難しいです(^^;
クローンの初日のチケット、もしかしたら及川さんのファンの方々の
動きが素早かったのかもしれませんね(^^)
空いているときに是非。
ニーカ、まだ若いので、遊びたい盛りです(^^)

>みけにゃんさん
居残りといっても前もって中国語の台詞の入ったCDを頂いていて、
発音やイントネーションをチェックして頂いたんです。
やはり直に先生の発音を聞くとCDで聞くのとは微妙に違っていて、
勉強になりました。
この部分の撮影は3月に入ってからでまだまだ先です(^^;
外国語は、意味は判らなくても、まず音に慣れる事が大事な様で、
小さい時からネイティブの発音を身に着けられる点で、
その国の方から習えるのは良いですよね。
ニーカは未だに「構ってちゃん」です(^^)
お気遣いありがとうございます。

>ますみさん
ブラマンをそんなに気に入って下さって嬉しいです。
他の作品もよかったら見てみてください。

>みわこさん
内容についてはまだ言えないんですが、
面白くなるといいなと思っています。
ハゲタカは、三度くらいもう再放送しているので、
もし再放送があるとしたら映画公開に合わせてということに
なるかもしれませんね。
ニーカは、マットの下に猫じゃらしをもぐらせて、
それにダイブするのが大好きです(^^)

>popoさん
内容は秘密です(笑)
頑張ります!

>マッスルさん
鷲津ファンドのその後にご期待ください(^^)
僕も頑張ります。

>Qちゃんさん
中国語と韓国語はかなり違いますよ(^^)
韓国語はウラルアルタイ系の言語で、文法的には日本語に近いです。
K-20、ご覧下さって有難うございました。
気に入ってくださってなによりです。

>のりこさん
もしお時間があれば観に行ってくださいね。
ハゲタカでは、ブラマンとはだいぶ違うキャラなので
楽しんでいただければ幸いです。
(K-20はもっと違うんですけど^^;)
タロウくんによろしく(^^)

>芳江さん
僕も難しくて苦労しています。
ま、セリフはそんなに多くないので、丸暗記ですかね(^^;
ニーカも一日で、猫じゃらしをダメにしてしまいます。
すぐにふわふわ部分をちぎってしまうんです。
ガムテープで補修したり、ふわふわだけで遊ばせたりしています。

>こはるさん
あまり反舌音にはしないでいいみたいなんですけど・・
やはり難しいです。
日本語の発音って他の国の言葉に比べたら、単純で、
聞き分ける能力が育たないんですかね(^^;
微妙な発音の違いがわかりません(笑)
家内とニーカのファンにもなってくださって感謝です(笑)

>いづみさん
あけましておめでとうございます。
中国語は普通話です。
以前映画でタイ語をかなり喋り捲るシーンがありましたが、
それに比べたら今回はずっと楽なほうです(^^)

>アトムキャットさん
僕は別段ちくま文庫が好きということでもないかな(^^;
たまたまですね。内容で選びます。
でもちくま文庫の表紙はいいものが多いですね。
【2009/01/08 23:50】 URL | 久作 #/3WEEAIQ [ 編集]

鷲津ファンドを立ち上げます!
ついに映画「ハゲタカ」始動ですね!
昨年はTB認めてくださりありがとうございました。
お礼も年を越してしまってf(^ー^;
映画のクランクアップ楽しみにしております!
【2009/01/09 00:38】 URL | たっくん #- [ 編集]

K-20面白かったです(^_-)
そうですね、実は私も以前少しだけ外国の先生に英語習ってた事あるんですが直の発音とはやっぱり少し違いがありますよね。中途半端でやめちゃったのでさっぱりですけど…機会があれば又いつかとは思ってます「K-20」年末バタバタでやっーと行って参りましためちゃめちゃ面白かったですビシッと73分けにしたお姿、指先まで品に満ちた立ち振る舞い…久作さん素敵でしたよお姉言葉がちょっと気になりましたが…(笑)マッチゲさんは想像を反した役柄で目が釘づけでした(笑)内容もさることながら日本のその時代の画像にとても風情を感じ視覚的にも楽しめましたでも奥にあるメッセージは重みがあるように感じましたが…いかがなもんでしょうニーカちゃんまだまだ構ってちゃんなんですね~良いなぁではでは語学と撮影引き続き頑張ってくださいね
【2009/01/11 01:21】 URL | みけにゃん #- [ 編集]

コメレス
>たっくんさん
ええ、いよいよ始まります(^^)
クランクアップは順調に行って、3月中旬です。
ちょっと気が早いような(^^;

>みけにゃんさん
「K-20」ご覧下さって有難うございました。
気に入って下さったとの事、何よりです。
因みに、僕は未だ観れていません。
こういうのは珍しいんですけどね。
でも必ず、公開中に観に行くつもりです。
撮影、頑張ります(^^)
【2009/01/11 22:25】 URL | 久作 #/3WEEAIQ [ 編集]


おはようございます。はじめまして宜しくお願いします。
実は明日映画ハゲタカのエキストラで参加するにあたり
いろいろ検索していての訪問です。
はじめて?お金になるとかではなく、
好きなモノを作ることに参加したい気持ちで応募しました。
映るとかではなく、作品の空気になれたらと思っています。
嶋田さんは(も)唯一無二の存在、
「ハゲタカ」の在り方を見せ付けてください。
ではでは。。。失礼致しました。
【2009/01/14 08:53】 URL | 桜木町のぱく #xRS1q4qQ [ 編集]

コメレス
>桜木町のぱくさん
はじめまして。
そうか、明日クランクインですね。
僕は明日は出番が無く、伺いません(^^;
映画は「待ち」が仕事だと思って、参加して下されば幸いです。
僕も作品の一部になるつもりです。
「村田」として撮影初日に立てるよう頑張ります。
【2009/01/14 23:14】 URL | 久作 #/3WEEAIQ [ 編集]

「Cun Tian」 さま
「ハゲタカ」楽しみにしています。
中国語学習歴○年の私ですが、よくネイティブのCD音にあわせて一緒に発音練習しています。
まるで、カラオケのハモリ?的な感じです。
おかげで中国語圏の方にも発音と音の強弱だけは好評のようです。
(発音だけなのが悲しいですが・・・v-388
ご参考になれば幸いです。
なお、「Cun Tian」とは「村田」の大陸式発音表記(ピンイン)でございます。
【2009/01/15 01:08】 URL | ちえぞう #.2cgsHzE [ 編集]

コメレス
>ちえぞうさん
発音の練習法、有難うございます。
参考にさせて頂きます(^^)
【2009/01/17 14:32】 URL | 久作 #/3WEEAIQ [ 編集]

久しぶり♪
外国語を勉強するとき
やっぱり聞くのが大事ですね
私、いつも日本のドラマや番組をみて
分からない言葉があったら
すぐ辞書を調べます
なんと!聴解力が知らないうちに伸びましたe-465
嶋田さんが中国語をしゃべるシーンが見たい!
【2009/02/13 15:06】 URL | ヒナタ #- [ 編集]


この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
→http://9saku.blog102.fc2.com/tb.php/172-5fe31ca1
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)